„måde“: substantiv, navneord måde [ˈmÔːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Art, Maß, Modus, Weise Arthunkøn | feminin f måde Weisehunkøn | feminin f måde måde Maßintetkøn | Neutrum n måde måde Modushankøn | maskulin m måde grammatik | GrammatikGRAM måde grammatik | GrammatikGRAM ejemplos holde måde Maß halten holde måde i alle måder in jeder Hinsicht i alle måder (tak), i lige måde! (danke,) gleichfalls! (tak), i lige måde! ikke i mindste måde nicht im Geringsten ikke i mindste måde alt med måde alles mit Maßen alt med måde på en måde auf eine Weise (eller | oderod Art) in einer Weise (eller | oderod Art) gewissermaßen på en måde på en eller anden måde in irgendeiner Weise, irgendwie på en eller anden måde på den måde in der (eller | oderod auf die) Weise, so på den måde på følgende måde folgendermaßen på følgende måde på ingen måde keineswegs på ingen måde på mange måder auf verschiedene Weise in vielerlei Hinsicht på mange måder på nogen måde irgend på nogen måde ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„nogen“ nogen [ˈnÔːən], noget [ˈnÔːəð] alsadjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einige einiges, ein, was, jemand, einer einige Otros ejemplos... einige (einiges) nogen nogen ein (eine, ein) nogen nogen jemand, einer (eine, eines) nogen nogen was nogen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nogen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ejemplos ikke nogen/noget alsadjektiv, tillægsord | Adjektiv adj kein (keine, kein) alssubstantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su keiner (keine, keins) keiner, niemand ikke nogen/noget alsadjektiv, tillægsord | Adjektiv adj ikke noget også | aucha. nichts ikke noget hvad for noget? was? wie? hvad for noget? det er noget hårdt das ist ein wenig (eller | oderodnoget | etwas etwas) hart det er noget hårdt noget så sød dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg furchtbar süß (eller | oderod nett) noget så sød dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg du siger noget! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg glänzend! bravo! du siger noget! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos einigeflertal | Plural pl nogen <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> nogen <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> nogen sinde → ver „nogensinde“ nogen sinde → ver „nogensinde“ ejemplos har du nogle æbler? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> hast du ein paar Äpfel? (Menge) har du nogle æbler? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> har du nogen æbler? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> hast du Äpfel? har du nogen æbler? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> der sad ikke nogen børn i klasseværelset <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> es saßen (überhaupt) keine Kinder im Klassenraum der sad ikke nogen børn i klasseværelset <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> hvad for nogle? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> was für welche? hvad for nogle? <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> nogle få <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> ein paar nogle få <nogle [ˈnÔːlə]; nogen [ˈnÔːən]flertal | Plural pl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos nogen som helst irgendein (-eine, -ein), irgendeiner (-eine, -eins) nogen som helst noget som helst irgendetwas noget som helst
„helst“ helst [hɛlʔsd] <superlativ, højeste grad | Superlativsup von gerne> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) am liebsten am liebsten helst helst ejemplos hvem som helst jedermann hvem som helst hvor som helst überall hvor som helst når som helst zu jeder Zeit når som helst
„når“: konjunktion, bindeord når [nɔːʔʀ]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wenn wenn når når „når“: adverbium, biord når [nɔːʔʀ]adverbium, biord | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wann Otros ejemplos... wann når bogsprog, højtidelig tale | literarischlit når bogsprog, højtidelig tale | literarischlit når → ver „hvornår“ når → ver „hvornår“ ejemplos når som helst jederzeit, wann immer når som helst
„som“: personligt pronomen som [sɔm]personligt pronomen | Personalpronomen pers pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) der, die, das, die, welcher, welche, welches, welche der som die som das som dieflertal | Plural pl som welcher som welche som welches som welcheflertal | Plural pl som som ejemplos den, som ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen den, som ikke vil høre, må føle „som“: konjunktion, bindeord som [sɔm]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) als, wie als, wie som som ejemplos ganske som ganz wie ganske som netop som gerade als netop som
„på“ på [pÔːʔ, pÔ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf, an auf, an (akkusativ | Akkusativakkog | und u.dativ | Dativ dat) på på ejemplos på bordet auf dem Tisch på bordet på væggen an der Wand på væggen en pige på 10 år ein Mädchenintetkøn | Neutrum n von zehn Jahren en pige på 10 år på cykel per (eller | oderod mit dem) Rad på cykel på (næste) fredag (nächsten) Freitag på (næste) fredag på kontoret im Büro på kontoret gå på museum ins Museum gehen gå på museum have penge på sig Geld bei sich haben have penge på sig til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein til langt ud på natten det er på tide es ist an der Zeit det er på tide er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verstanden? er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor på den großtun, angeben være stor på den være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aufgeschmissen sein være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„mådelig“ mådelig [ˈmÔːðəli] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mäßig, mittelmäßig, gering mäßig, mittelmäßig, gering mådelig mådelig
„hyr“ hyr [hyːʔʀ] <et> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) seine liebe Not mit jemandem haben ejemplos have sit hyr med nogen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg seine liebe Not mit jemandem haben have sit hyr med nogen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„hvilken“ hvilken [ˈvelgən], hvilketintetkøn | Neutrum n, hvilkeflertal | Plural pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) welcher /welche /welches /welche welcherhankøn | maskulin m /welchehunkøn | feminin f /welchesintetkøn | Neutrum n /welcheflertal | Plural pl hvilken hvilken ejemplos hvilket også | aucha. was hvilket hvilken som helst jeder hvilken som helst af en hvilken som helst højde von beliebiger Höhe af en hvilken som helst højde
„ringe“ ringe [ˈʀɛŋə] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gering, geringfügig, knapp, wenig, niedrig gering ringe ringe geringfügig, knapp, wenig ringe ringe niedrig ringe ringe ejemplos ikke det ringeste nicht das Geringste ikke det ringeste ikke i ringeste måde nicht im Geringsten ikke i ringeste måde